TRAD Chinese-French Parallel Text -- Broadcast News

Full Official Name: TRAD Chinese-French Parallel Text -- Broadcast News
Submission date: July 17, 2018, 4:48 p.m.

*Introduction* TRAD Chinese-French Parallel Text -- Broadcast News was developed by ELDA as part of the PEA-TRAD project. It contains French translations of a subset of approximately 30,000 Chinese characters from GALE Phase 1 Chinese Broadcast News Parallel Text - Part 3 (LDC2008T18). The PEA-TRAD project (Translation as a Support for Document Analysis) was supported by the French Ministry of Defense (DGA). Its purpose was to develop speech-to-speech translation technology for multiple languages (e.g., Arabic, Chinese, Pashto) from a variety of domains. ELDA developed several corpora for this effort. *Data* This release consists of 977 segments (translation units) from 139 documents. The source data is Chinese broadcast news collected and translated into English by LDC for the DARPA GALE (Global Autonomous Language Exploitation) program. Information about the ELDA translation team, translation guidelines and validation results is contained in the documentation accompanying this release. The Chinese source file contains 33,571 characters and the French reference translation contains 22,424 words. The data is presented in two unicode-encoded XML files along with an associated DTD.

Creator(s)
Distributor(s)
Right Holder(s)