|Date of Submission||March 19, 2018, 5:50 p.m.|
|Resource Type||Primary Text|
|Access Medium||Web Download|
SPADE (Syntactic Phrase Alignment Dataset for Evaluation) consists of annotated parse trees and alignment on English sentential paraphrases extracted from machine translation evaluation corpora and separated into development and test sets.
Reference translations from machine translation evaluation corpora were used as sentential paraphrases. They were sourced from the following data sets released by LDC from the NIST (National Institute of Standards and Technology) open machine translation evaluation series (OpenMT): LDC2010T14, LDC2010T17, LDC2010T21, and LDC2013T03.
Reference translations of 10 to 30 words were randomly extracted for annotation from NIST OpenMT corpora. Gold standard annotations of HPSG (head-driven phrase structure grammar) trees and phrase alignments were performed, resulting in 20,276 phrases extracted from 201 sentential paraphrases and 15,721 paraphrase alignments. Further information about the annotation process is contained in the documentation accompanying this release.
All annotation data is presented as UTF-8 XML.
|Creator||Yuki Arase , Junichi Tsujii|
|Distributor||Linguistic Data Consortium|
|Rights Holder||Portions © 2018 Yuki Arase, © 2005-2007, 2009-2011, 2013, 2018 Trustees of the University of Pennsylvania|